gipuzkoakultura.net

Logo de la Diputación Foral de Gipuzkoa
Logotipo gipuzkoakultura
Viernes, 22 de noviembre de 2024
Peter Handke
GIPUZKOAKULTURA.NET > GUÍAS DE LECTURA > PETER HANDKE, TODAVÍA
BIBLIOGRAFÍA DE HANDKE EN KMK - NARRATIVA

Volver


1966

Los avispones o Los abejorros - Die Hornissen
Los avispones / Peter Handke; traducción de Francisco Zanutigh Núñez. - Barcelona: Versal, 1984. - 238 p.; 22 cm. - (Biblioteca del corondel)

*****

1967
Bienvenida al Consejo de Administración - Begrüssung des Aufsichtsrats
Bienvenida al Consejo de Administración / Peter Handke; traducción de Feliu Formosa. - Barcelona: Laia, 1983. - 127 p.; 20 cm. - (Laia literatura)
Contiene 19 textos entre los que se incluyen: El vendedor ambulante; Los avispones; Estalla la guerra; El incendio, etc.

*****

1970
El miedo del portero al penalty - Die Angst des Tormanns beim Elfmeter
El miedo del portero al penalty / Peter Handke; traducción de Pilar Fernández-Galiano. - Madrid: Alfaguara,; Barcelona: Bruguera, 1979. - 151 p.; 20 cm. - (Literatura Alfaguara; 31

*****

1972
Carta breve para un largo adiós - Der Kurze Brief zum langem Abschied
Carta breve para un largo adiós / Peter Handke; traducción de Miguel Sáenz. - 1ª ed., 3ª reimp. - Madrid: Alianza, 1987. - 139 p.; 20 cm. - (Alianza tres; 22)

Desgracia impeorable: relato - Wunschloses Unglück
Desgracia impeorable: relato / Peter Handke; traducción de Eustaquio Barjau con la colaboración de María Parés). - Madrid: Alianza, 1989. - 83 p.; 20 cm. - (Alianza tres; 237)

*****

1975
El momento de la sensación verdadera - Die Stunde der wahren Empfindung
El momento de la sensación verdadera / Peter Handke; traducción de Genoveva Dieterich. - Madrid: Alfaguara, 1981. - 173 p.; 20 cm. - (Literatura Alfaguara; 68)

*****

1976
La mujer zurda - Die linkshändige Frau
La mujer zurda: relato / Peter Handke; traducción, Eustaquio Barjau. - 1ª ed., 3ª reimp. en "Alianza Tres". - Madrid: Alianza, 1986. - 121 p.; 20 cm. - (Alianza tres; 54)

*****

1979
Lento regreso - Langsame Heimkehr
Lento regreso / Peter Handke; traducción de Eustaquio Barjau. - Madrid: Alianza, 1985. - 154 p.; 20 cm. - (Alianza tres; 152)

*****

1980
La doctrina del Saint Victoire - Die Lebre der Sainte-Victoire
La doctrina del Sainte-Victoire / Peter Handke; traductor, Eustaquio Barjau. - Madrid: Alianza, 1985. - 110 p.; 20 cm. - (Alianza tres; 163)

*****

1981
Historia de niños - Kindergeschichte
Historia de niños / Peter Handke; versión española de Jorge Deike. - Madrid: Alianza, 1986. - 113 p.; 20 cm. - (Alianza tres; 178)

*****

1983
El chino del dolor - Chinese des Schmerzes
El chino del dolor / Peter Handke; traducción de Margarita Medina. - Madrid: Alfaguara, 1988. - 150 p.; 20 cm. - (Literatura Alfaguara; 255)

*****

1986
La repetición - Die Wiederholung
La repetición / Peter Handke; versión española de Eustaquio Barjau. - Madrid: Alianza, 1991. - 265 p.; 20 cm. - (Alianza tres; 262

*****

1987
La tarde de un escritor - Nachmittag eines Schriftstellers
La tarde de un escritor / Peter Handke; traducción de Isabel García-Wetzler. - Madrid: Alfaguara, 1990. - 125 p.; 20 cm. - (Alfaguara literaturas; 298)

La ausencia - Die Abwesenheit

La ausencia: cuento / Peter Handke; traductor, Eustaquio Barjau. - Madrid: Alianza, 1993. - 194 p.; 20 cm. - (Alianza tres; 271)
El saber es tabú: fragmento del libro "La ausencia" / Peter Handke; traducido por Eustaquio Barjau
En: Diario 16. Culturas. - Madrid. - N. 373 (5 dic. 1992), p. I

*****

1989
Ensayo sobre el cansancio - Versuch über die müdigkeit
Ensayo sobre el cansancio / Peter Handke; traducción de Eustaquio Barjau. - Madrid: Alianza, 1990. - 86 p.; 20 cm. - (Alianza tres; 249)

*****

1990
Ensayo sobre el jukebox - Versuch über die Jukebox
Ensayo sobre el jukebox / Peter Handke; traducción de Eustaquio Barjau, con la colaboración de Susana Yunquera. - Madrid: Alianza, 1992. - 135 p.; 20 cm. - (Alianza tres; 266)

*****

1991
Ensayo sobre el día logrado - Versuch über den geglückten Tag
Ensayo sobre el día logrado: sueño de un día de invierno / Peter Handke; traductor, Eustaquio Barjau. - Madrid: Alianza, 1994. - 93 p.; 20 cm. - (Alianza tres; 275)

*****

1994
El año que pasé en la bahía de nadie - Mein Jahr in der Niemandsbucht
El año que pasé en la bahía de nadie: (un cuento de la época actual) / Peter Handke; versión española de Eustaquio Barjau. - Madrid: Alianza, 1999. - 587 p.; 22 cm. - (Alianza literaria)

*****

1999
Lucie en el bosque con estas cosas de ahí: (una historia) - Lucie im Wald mit den Dingsda
Lucie en el bosque con estas cosas de ahí: (una historia) / Peter Handke; versión española de Eustaquio Barjau. - Madrid: Alianza, 2001. - 67 p.: il. col. y n.; 23 cm. - (Alianza literaria)

En una noche oscura salí de mi casa sosegada - In einer dunklen Nacht ging ich aus meinem stillen Haus

En una noche oscura salí de mi casa sosegada / Peter Handke; versión española de Eustaquio Barjau Riu. - Madrid: Alianza, 2000. - 191 p.; 22 cm. - (Alianza literaria)

*****

2002
La pérdida de la imagen o Por la Sierra de Gredos - Der Bildverlust oder Durch die Sierra de Gredos
La pérdida de la imagen o Por la Sierra de Gredos / Peter Handke; traducido del alemán por Eustaquio Barjau. - Madrid: Alianza, 2003. - 562 p.; 22 cm. - (Alianza literaria)

Arriba

Volver

Licencia Creative Commons. Pulse aquí para leerla
2007 Departamento de Cultura, Juventud y Deporte - Diputación Foral de Gipuzkoa
Para conectar con nosotros mediante skype pulse aquí
Logotipo Gipuzkoa.net. Pulsar para ir a la página de Gipuzkoa.net